やっと聖書が読めた!
2004年7月14日 今一番後回しにしているのは5年日記だけど、今日は優先させるつもりの聖書を一番最後にしてしまった。
日付はもう替わっている。パソコンが空くのを待ってたら、遅くなってしまった。
聖書読んだ感想をこの日記に書こうと思って始めたのに、聖書を読まずに一日を終わらせたんじゃ本末転倒だから、やることはやってから寝よう!
昨日でコロサイも読み終わったので、今日からローマ人への手紙1章(聖書にも福音書だの、預言書だの、色々あるけど今は手紙にはまっているみたいなので・・・。)
私は福音を恥とは思いません。福音は、ユダヤ人をはじめギリシャ人にも、信じるすべての人にとって、救いを得させる神の力です。16節
この言葉は、高校生の時、暗唱させられましたしました。私の場合、日本語よりも英語のほうを積極的に暗唱しました。
I am not ashamed of the gospel of Christ, because it is
the power of God for the salvation of everyone who
believes; first for the Jew, then for the Gentile.
スペルは忘れても、言葉は全部暗唱している。あの頃みたいに熱心に英語を勉強できればいいのになぁ。
日付はもう替わっている。パソコンが空くのを待ってたら、遅くなってしまった。
聖書読んだ感想をこの日記に書こうと思って始めたのに、聖書を読まずに一日を終わらせたんじゃ本末転倒だから、やることはやってから寝よう!
昨日でコロサイも読み終わったので、今日からローマ人への手紙1章(聖書にも福音書だの、預言書だの、色々あるけど今は手紙にはまっているみたいなので・・・。)
私は福音を恥とは思いません。福音は、ユダヤ人をはじめギリシャ人にも、信じるすべての人にとって、救いを得させる神の力です。16節
この言葉は、高校生の時、暗唱
I am not ashamed of the gospel of Christ, because it is
the power of God for the salvation of everyone who
believes; first for the Jew, then for the Gentile.
スペルは忘れても、言葉は全部暗唱している。あの頃みたいに熱心に英語を勉強できればいいのになぁ。
コメント