ヒーローズは、日本語も英語も字幕ナシです。



 クレアの、空飛べる彼氏の英語は聞き取りにくい(早口すぎる)なぁ・・・なんて思いながら見てます。



 登場人物が多い分、色んな人の英語が聴けて勉強になります。マットやニキの囁くような声も聞き取りにくいけど、毎日見てれば慣れて来ると思って見てます。

 


 先週あたりから、英語で夢を見るようになりました(^0^)v



 夢の登場人物の全員が外人だったり・・・。(←しかも全員しらない人)


 

 でも夢の中でも結局は自分の聞き取れる(或いは話せる)程度の英語です。




 英語で夢が見られるなんて、スゴイ事だと思いました!

コメント

お気に入り日記の更新

最新のコメント

日記内を検索